
Descripción de Pedro Páramo 4t5d2
En este episodio de Café de Medianoche, nos adentramos en el fascinante universo de Pedro Páramo, explorando tanto la icónica novela de Juan Rulfo como su adaptación cinematográfica. Acompáñanos en este viaje por una de las joyas más representativas de la literatura mexicana y su impacto en el cine. No se olviden de seguirnos en nuestras redes sociales: Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=61553052512813&mibextid=ZbWKwL Instagram: https://www.instagram.com/cafe_medianoche?igsh=MTJpejg0YTA4NjE2 Si gustan invitarnos un café, estamos activos en la plataforma Ko-fi; acá nuestro enlace: https://ko-fi.com/cafedemedianoche 6d1bk
Este contenido se genera a partir de la locución del audio por lo que puede contener errores.
El café de media noche cuando todos duermen nuestro podcast cobra vida permíteme acompañarte en el episodio de hoy disfrutemos de un buen café libros películas y nuestras historias favoritas hola qué tal bienvenidos a otro podcast de café de medianoche estamos aquí con iván y con ramón qué tal hola buenas noches hola que tal buenas noches en esta ocasión vamos a hablar sobre pedro páramo tanto el libro como la película pues se estrenó reciente mente este año en esta ocasión pues iban vio la película y ramón leyó el libro yo también leí el libro entonces creo que os va a estar interesante contrastar ambas perspectivas me tocó lo fácil bueno yo creo que es muy difícil gusto adaptar un libro como pedro páramo a ver por qué sí porque hay crezca es un libro cualquiera la película la película sonny chiba eso ahorita igual si quieren yo considero que no bueno que no he visto la película pero en el mundo que se genera tra que genera que elabora juan rulfo es muy complejo y consideró que muy difícilmente se va a poder hacer una adaptación fiel aunque tendríamos que ver la película quienes ya leyeron el libro y les gustó tendremos que ver la película obviamente pues este no esperando que va a ser igual al libro si es como los fans de harry potter y todo el mundo dice leí los libros y de repente nada estaba mejor en el libro gozan pero yo creo que sí es normal es mejor porque cada uno piense distinto cada uno percibe distinto del mundo se entonces si este sí si vas a llegar a ese punto en el que digas no se adaptó correctamente clavero desde mi humilde opinión estuvo muy buena la película sí en ello creo que es difícil de adaptar porque no tanto por lo de que no sea fiel sino porque el libro es muy metafórico muy poeta owens entonces puedes adaptar un pues es algo como metafórico o poético y cuando digo poético me refiero como al sonido en el libro le dan mucha mucha importancia al sonido cómo están construidas las frases como dicen ciertas frases y demás yo creo que eso es pues solo leyendo el texto que me imagino que lo hacen en la película no si va va relatando una quien narra en va relatando otras cosas que si se ve como que si leyera un libro es correcto si se sentía esa manera si si si yo creo que es un buen recurso y si sólo de esa forma pues leyendo el mismo texto es que se puede reflejarlo el texto dice si osea porque hay frases o muy muy qué tiene que ver mucho la sonoridad no como lo del trote rebotado de los burros diosa como cosas muy pensadas en cuanto a sonoridad no en sílaba por sílaba entonces pues bueno es una de las dos se me gusta del libro que es muy muy muy poéticos hay cosas como súper metafóricas o como describe luego ciertos paisajes y demás y juan rulfo además utiliza un lenguaje coloquial que se puede bueno que tal vez aquí nosotros en méxico pues se nos hace común no y es el lenguaje es el que se utiliza también en libro sí si es coloquial pero ya está poetizado por asia sí sí sí o sea esa mezcla no porque por ahí decía a familiares que en realidad en no van a poder por ejemplo decían muchos que son la forma de hablar de los campesinos pero son los campesinos de de juan rulfo si no no no hablan así pues si osea ya están con ese filtro literario sang-soo
Comentarios de Pedro Páramo 4my5t