Descripción de 108. ¡Inicio curso de alemán A1! 71624r
Nos educan a decir que "Sí" y a ser corteses, pero hay situaciones como las que veremos en este podcast, en las que puedo declinar mi ayuda y decir simplemente "No". Siempre amablamente, por supuesto ;) ¡Espero que os guste! Para apuntarte al curso de alemán: https://migruppe.com/apuntame/ Para suscribirte: https://migruppe.com/registrar/ Sitio web: https://migruppe.com/ Para ver la transcripción: https://migruppe.com/podcasts/ q6755
Este contenido se genera a partir de la locución del audio por lo que puede contener errores.
Antes que nada, informaros que el próximo 1 de abril comenzaré un curso de alemán online, en directo, y arrancaremos con el nivel A1 y que impartiré tanto los martes como los jueves el mismo curso.
Y serán en dos ocasiones, en dos horarios.
De las 4 de los cuartos de la tarde hasta las 5 y cuarto.
Luego empezará otro para aquellos que terminen de trabajar a las 5, pues iría a las 6 menos cuarto, de las 6 menos cuarto a las 7 y cuarto.
Será dedicado a 10 personas como máximo, cada grupo, y el precio será de 150 euros para un pack de 10 horas y media, lo cual incluirá también los deberes, que los subiré a la intranet para que podáis bajarlos, y también una app para que podáis seguir trabajando las 4 destrezas.
¿Verdad? Que sabéis que ya lo he comunicado muchas veces aquí en el podcast que hace falta para aprobar un examen oficial, el TELC, en este caso, en Alemania, pues necesitáis dominar el hablar, el entender, el aspecto auditivo, el escribir y el leer.
Pues todas estas 4 vías son las que vamos a trabajar.
Así que ahí lo tenéis.
Si queréis apuntaros, los cursos comenzarán el 1 de abril.
No sé si lo había dicho.
Bueno, pues aquí lo digo, el 1 de abril.
Y para apuntaros basta entrar en migrupe.com barra apúntame y allí veréis más información sobre el curso, ¿verdad? Sobre este módulo que inicio y un formulario de matriculación.
Muy bien. Dicho esto, alemán para hispanohablantes, folga 108.
¡Halo! ¡Guten Tag! Willkommen zu einer neuen Folge des Podcastes alemán para hispanohablantes.
Willkommen zu einer neuen Folge, die Folge 108, ¿verdad? Este podcast cuyo objetivo es ofrecer un método eficaz de aprendizaje del alemán desde cero, a vuestro ritmo y con explicación en español.
Que sepáis que todo lo que voy a decir aquí está también transcrito.
Basta entrar en migrupe.com barra podcast, allí encontraréis todo lo que necesitáis.
Le hacéis clic a los diferentes episodios que aparecen ahí y ya se os despliegará la transcripción.
Que hay algunos podcasts como aquellos que son naranjitas, con un borde naranjitas, que no permite entrar, eso significa que son .
Que solamente hace falta darse de alta entrando en migrupe.com barra registrarse y por un módico precio de 2,99 euros al mes podéis acceder a un montón de información más.
Temas mucho más profundizados y con más ejercicios, ¿vale? Bien, entremos en materia, Rosa.
Esto... Cuando tú aprendes un idioma, lo normal es estudiar los distintos aspectos que tiene una frase.
Una es la frase enunciativa.
Es decir, tanto afirmativa como negativa.
Eso se aprende, ¿verdad?, en cualquier idioma.
También en español, en nuestro idioma materno.
Luego está la frase interrogativa, que es la que vamos a ver hoy aquí, donde nos vamos a centrar hoy.
Y la tercera es la frase imperativa.
La frase imperativa no se suele utilizar mucho aquí en Alemania, a no ser que sea para los niños, ¿verdad? Pero la que vamos a trabajar hoy, que son frases interrogativas, no imperativas.
Frases interrogativas valdrían un poco también como órdenes, pero órdenes suavizadas.
Porque son órdenes, o más que órdenes, son favores que le pido a mi vecino, a mi vecino, mi vecino.
El vecino es vecino.
Mi vecina es vecina.
Entonces, nos vamos a centrar en cosas que tienen que ver con el household, que es en el entorno doméstico.
Eso entra también en los cursos del A1.
Es importante entender cómo se dice, no sé, buzón, der Briefkasten, que es interesante, porque si desglosas la palabra Briefkasten, te das cuenta que en alemán significa la caja de las cartas.
Brief, der Brief, es carta y der Kasten es caja.
Der Briefkasten.
Vaciar, vaciar el buzón es algo que típicamente se le pide al vecino, que no se vean las cartas saliendo por allí y puedan entrar ladrones, ¿verdad? Bueno, pues entonces, vaciar es leeren, leeren.
Se escribe L-E-E-R-E-N, leeren.
Vacío es lea, die Flasche ist lea.
La botella está vacía, der Briefkasten ist lea.
El buzón está vacío.
Vende ale Briefkasten.
Comentarios de 108. ¡Inicio curso de alemán A1! 15x4g