Trending Misterio
iVoox
Descargar app Subir
iVoox Podcast & radio
Descargar app gratis
Diosas y rebeldes
Diosas y rebeldes - Émilie du Châtelet no fue solo la amante de Voltaire

Diosas y rebeldes - Émilie du Châtelet no fue solo la amante de Voltaire 1wj2h

26/5/2025 · 12:28
0
54
Diosas y rebeldes

Descripción de Diosas y rebeldes - Émilie du Châtelet no fue solo la amante de Voltaire 1d3462

RESUMEN: Émilie du Châtelet, una pionera de la ciencia que tradujo a Newton y fue amante de Voltaire. TEXTO: La historia la recordará a Émilie du Châtelet —siempre con retraso, siempre injustamente—como la traductora de Newton. Qué poco es eso. Porque no tradujo, recreó. No fue la copista servil del genio inglés, sino la intérprete sa de sus luces y de sus sombras. Su traducción de los Principia Mathematica, publicada póstumamente en 1759, fue más que una versión: fue un nuevo alumbramiento. Ella misma añadió comentarios, correcciones, fórmulas. Se atrevió, en una Francia que aún recelaba del empirismo, a abrazar la física newtoniana como una dama que elige a su caballero y le arranca la espada de la duda. Y sin embargo, antes de Newton, vino Voltaire. Fue su amante, su cómplice, su interlocutor. Lo amó y lo discutió. ¿Quién era, pues, esta mujer que escribía como un sabio y amaba como una llama? Émilie era muchas, todas a la vez. Era madre, amante, científica, filósofa, mujer de mundo y de gabinete. Discutía y tomaba chocolate en Versalles. Escuchar audio 5y2z4z

Comentarios de Diosas y rebeldes - Émilie du Châtelet no fue solo la amante de Voltaire 181v1

Este programa no acepta comentarios anónimos. ¡Regístrate para comentar!